KulturSpråket Kad pao sapparod eller Pineapple fried rice? Du är inte bara vad du äter. Du äter vad du är. Av: Anders Svensson
AktuelltSpråket Barbie och krig tar plats i årets nyordslista Putinpriser, klimatbiljett och njutningsäktenskap. Språktidningen och Språkrådet har släppt sin årliga nyordslista med ord som präglat året. Av: Redaktionen
AnalysSpråket Man vinner inga val med positiv retorik Centerpartiets retorik var mest optimistisk. Tyvärr verkar väljarna uppfatta negativa fraser som mer uppriktiga. Av: Anders Svensson
KulturSpråket Snippan och risken med att låta ordboken avgöra Men varje domare borde ändå kunna förstå innebörden av i och inne. Av: Anders Svensson
AnalysSpråket Pekpinneriet frodas i valspråkets tider Ideologiska strider och hätska debattutfall i all ära. Men felaktiga särskrivningar och dem i stället för de väcker valrörelsens hetaste känslor. Av: Anders Svensson
Språket Den turkiska bokstavsgåtan Att Karl XII tog med sig ord som kalabalik och kiosk från Turkiet är bekant. Men har svenskan även påverkat turkiskan? Genom bokstaven Ö exempelvis? Av: Thomas Wedérus
KulturSpråket Säljsnacket funkar tyvärr Vem går egentligen på telefonsäljarnas silkeslena men innehållslösa fraser? Alldeles för många. Av: Maria Arnstad
SpråketVetenskap Att kommunicera med framtiden Hur skickar vi begripliga budskap till dem som lever om 100 000 år? Det är ett högst reellt problem för dem som ansvarar för kärnkraftssäkerheten. Av: Cecilia Christner Riad
KulturSpråket Ett ”och” betyder så mycket Tro inte att politiker parar ihop vilka ord som helst. Ett lyckat val av ordpar förmedlar ett budskap – och knuffar lyssnarens tanke i avsedd riktning. Av: Joel Landberg
PolitikSpråket Kom och köp konserverad gröt Politiker på Järvaveckan blandar ord som separatism, lovikkavante och minoritetsstödjare med poänglösa allitterationer. Av: Anders Svensson
KulturSpråket Regimkritikernas knep för att lura algoritmerna På sociala medier kan det vara farligt att kalla saker vid deras rätta namn. Regimkritiker runtom i världen har lärt sig använda språket som kamouflage. Av: Maria Arnstad
KulturSpråket Kniviga klammerier om Kievs stavning Traditionen talar för rysk stavning på svenska, men vi vänjer oss snart vid att skriva stadens namn som det låter på ukrainska, Kyjiv. Av: Anders Svensson